高Ling的黑底白字聲明原來將「美斯」寫成內地譯音「梅西」,網友即時留言追問她此舉是否只是向內地網友交代,而非為撐香港球迷。沒多久高Ling的IG和FB刪走原本的聲明再將「梅西」改為「美斯」重新發布,而內地微博則保留「梅西」版本,後來FB的聲明再次刪走。
不少網友都留言:「在香港做藝人真是好辛苦」、「看場球賽都要發聲明」、「這樣都要出聲明?」、「真是要謹言慎行!太多別有用心的人會斷章取義」、「講幾句不好聽的就要出道歉聲明,做藝人真慘」、「其實做一個公眾人物真是好大壓力... 我都有看你的報道... 真是無需要特別解釋」等等。